Laikraksts Latvietis

Laiks Latvijā:


Noras Ikstenas grāmata „Dzīves stāsti“

Atvēršanas pasākumi Kanādā

Laikraksts Latvietis Nr. 258, 2013. g. 22. maijā
Latvijas Literatūras centrs -


Ieteikt Facebook.com

ieteikt draugiem.lvIeteikt draugiem.lv

Grāmatas „Life Stories“ vāks.

Krājuma Dzīves stāsti (Life Stories) atvēršanas pasākumi Kanādā notika Toronto, Otavā un Monreālā. 28. aprīlī Nora Ikstena un tulkotāja Margita Gailīte ar lasījumu piedalījās literārajā festivālā Zilā metropole (Blue Metropolis) Monreālā, 1. maijā – Miera baznīcā Otavā, savukārt 5. maijā – klubā Neviens vairs neraksta pulkvedim (No One Writes to the Colonel Any More) Toronto. Sarīkojumu apmeklētāju vidū bija gan angļu un franču valodā rakstošie literāti, kritiķi un literatūras cienītāji, gan Kanādā dzīvojošie latvieši.

Noras Ikstenas stāstu krājums Dzīves stāsti, ko angļu valodā tulkojusi Margita Gailīte un rediģējusi Vija Kostofa, nācis klajā Kanādas izdevniecībā Guernica.

„Latvija ir zeme, par ko mēs šeit, Apvienotajā Karalistē, neesam dzirdējuši praktiski neko – un tā kopš laika, kad šī valsts pirms 20 gadiem atdalījās no Padomju Savienības, – bet Nora Ikstena ir pierādījusi, ka Latvija runā stiprā un neatkārtojamā balsī. Rakstnieces liriskie, skaistie un izaicinošie darbi arīdzan apliecina, ka Latvija var lepni pati par sevi pastāvēt. Noras vēriens ir iedvesmojošs un rezultāti – iespaidīgi. Viņas romānos, biogrāfijās un īsajos stāstos allaž ir arhetipiskā cilvēku dimensija – stāsti par mīlestību, seksu, dzīvi, valodu un nāvi. Viņa eksperimentē un spēlējas ar literatūru, un dara to ar lielu stāstnieces talantu un prātu,“ uz grāmatas aizmugurējā vāka raksta BBC žurnāliste un Eiropas literatūras tīkla direktore Rozija Goldsmita.

Savukārt angļu izdevniecības Dalkija arhīva preses (Dalkey Archive Press) vadītājs Džons O'Braiens izteicies, ka „Noras Ikstenas drosmīgā, valdzinošā un bieži vien pat draiskulīgā proza paver jaunus ceļus ne tikai Latvijas literatūras tulkojumiem angļu valodā, bet arī – angļu literatūrai pašai.“

Sarīkojumos Otavā un Toronto fragmentus no sava romāna Berlīne lasīja arī apgāda Guernica redaktors, rakstnieks Maikls Mirolla. Romānu tulkojis Jānis Elsbergs, šā gada nogalē to Latvijā laidīs klajā apgāds Dienas Grāmata.

Sarīkojumu norisi atbalstīja Valsts kultūrkapitāla fonds, Latvijas vēstniecība Kanādā un Otavas Latviešu biedrība.

Nora Ikstenas darbi izdoti arī citās valstīs: romāns Dzīves svinēšana (1998) iznācis Dānijā (2001), Igaunijā (2003), Zviedrijā (2008) un Gruzijā (2010), romāns Jaunavas mācība (2001) izdots lietuviešu (2005) un igauņu valodā (2011).

2014. gadā ASV nāks klajā Ingas Ābeles romāns Paisums, Kanādā – Liānas Langas dzejas izlase, savukārt Lielbritānijā – Zigmunda Skujiņa romāns Miesas krāsas domino.

Latvijas Literatūras centra informācija medijiem



Atbalstiet laikrakstu

Izvēlēties summu

SLUDINĀJUMI





Latviesu impresijas


ALMA Book


3x3 Australija




SLUDINĀJUMI


BookDepository.com